Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - locarno

Search
Source language
Target language

Results 1 - 4 of about 4
1
264
Source language
Duits Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

Vertalings gedaan
Frans Préface 3,1
Engels Forward 3.1
Italiaans Prefazione 3.1
Russies Предисловие 3.1.
Kroasies Predgovor 3,1
116
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans jle diré a milan kil te remette ds le ...
jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

Vertalings gedaan
Serwies Rekao sam Milanu da te vrati na pravi put!!!
Bosnies Rekao bih Milanu da te izvede na pravi put!!!
Kroasies poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
87
Source language
Frans J'ai compris tard que les regrets me pénalisent...
J'ai compris tard que les regrets me pénalisent
Et ça fait mal quand je réalise que si peu de rêves se réalisent.

Vertalings gedaan
Kroasies kasno sam shvatio da me tuga kažnjava
48
Source language
Duits Aphorisme 40
Danke
ist ein Wort,
das mehr Freude macht,
als wir glauben.
Fransösisch aus Frankreich
Britisch

Vertalings gedaan
Frans Aphorisme 40
Italiaans Grazie
Engels Thanks
Russies Афоризм 40
Spaans Aforismos 40
Kroasies Aforizam 40
1